Sulla traduzione

Sulla traduzione

9788837232795
Disponibile
13,00 €
Nessuna tassa

facebook twitter whatsapp flickr flickr
 

Maestro di editoria e studi biblici, Paolo De Benedetti è stato traduttore – a partire dalla giovanile versione del Cantico dei cantici –, revisore di traduzioni altrui e teorico dell’arte del tradurre. Entriamo qui nella sua officina, a contatto con una metodologia critica che non si limita a segnalare i problemi dei testi, ma sa andare in profondità alla ricerca di soluzioni alternative. Emblematiche in tal senso sono le pagine sulla preghiera di Gesù, il “Padre nostro”. Tradurre, per De Benedetti, è mettersi al servizio del testo e dei lettori, in un andirivieni tra competenza filologica, sapienza ermeneutica e resa linguistica. Ogni buona traduzione ha un settantunesimo senso»: tiene conto delle tradizioni «che non sono meno di settanta», ma sa introdurre, se così si può dire, un
altro inatteso significato.


PAOLO DE BENEDETTI (1927-2016), biblista e teologo, ha insegnato alla Facoltà teologica dell’Italia Settentrionale e negli Istituti Superiori di Scienze religiose di Trento e Urbino. Le sue opere sono pubblicate dall’editrice Morcelliana.



 Sommario

 Ascolta l'intervista di Ilario Bertoletti a Paolo De Benedetti al Festivaletteratura di Mantova (2008)

autore
Paolo De Benedetti
editore
MORCELLIANA
pagine
144
curatore
a cura di Giovanni Menestrina
prezzo in euro
13
data pubblicazione
2019
collana
PELLICANO ROSSO
EAN
9788837232795
CategoriaEditore
V
CodiceStatoDisp
D
No reviews
Prodotto aggiunto alla wishlist
Prodotto aggiunto al confronto

Proseguendo nella navigazione su questo sito Web, l’utente acconsente all’uso dei cookie .

I cookie vengono utilizzati per offrire all'utente contenuti in linea con i suoi interessi e per consentire transazioni sicure.

Fare clic qui  per ricevere ulteriori informazioni.